Bom, já faz algum tempo em que eu fiz postagens frisando a vida dos animes no Brasil, e algumas séries que poderiam vir, mas eu nunca tinha falado sobre a Netflix, um serviço de TV por internet que vem apostando em animes já faz um tempinho, mas Knights of Sidonia é o primeiro a ser dublado. 

                                                                 Os Animes Que Já Estão Na Netflix

Como eu disse antes, recentemente a Netflix passou a apostar em animes, porém a maioria desses animes novos são legendados, e por esse motivo a empresa é muito questionada no Brasil por não passar séries dubladas, mas será que vale a pena investir em dublagem em um pais como esse? por quê eu digo isso você se pergunta, o motivo é que o brasileiro é um povo com memória fraca com um nível absurdo de ignorância!! e a maioria pra variar não tem opinião própria, quer exemplos? vamos falar sobre a dublagem brasileira, eu tenho certeza que a maioria aqui incluindo a mim passaram a infância vendo animes dublados na TV aberta, e eu tenho certeza que muitos aqui tiveram uma infância parecida com a minha, morar em bairros humildes, sair correndo da escola para ver o desenho favorito, colecionar e bater cards de animes, imitar o Seiya com os meteoros de pégaso, e até mesmo brincar com o irmão de pokemon e treinador (eu imitava o Pikachu!), eu juntamente com essas pessoas que eu citei, temos preferência na versão brasileira dos animes pois estamos familiarizados com ela e temos conhecimento de um bom trabalho, porém, aqueles fãs de animes denominados "modinhas" não tem opinião própria e vão na onda daqueles Otakus que acham que sabem tudo, eles seguem a crença, anime só presta legendado! uma visão errante e sem sentido!!, e por esse motivo a empresa não aposta em dublar a série, se dublar vai ter gente reclamando, se passar legendado também vai ter gente reclamando. Outro exemplo disso é a dublagem do anime Bleach, em tudo quanto é lugar você lê a seguinte frase: "A Dublagem de Bleach é Horrível" mas saiba que de 100% dessas pessoas, 30% não viu nem o primeiro episódio dublado por conta da influência dessas opiniões, 40% não tem opinião própria cedendo também a influência da opinião, enquanto os outros 30% realmente viram o anime e realmente desenvolveram suas opiniões, eu vi o anime dublado, e o defeito dessa dublagem é uma falha comum presente em diversas dublagens, 1 ou 2 vozes que não combinaram, e a única falha é a voz da Orihime, que não combinou "Porra" nenhuma! mas as demais vozes ficaram boas, agora veja aqui uma lista de alguns animes já disponíveis na Netflix BR.

#Kill La Kill
#Fate/Zero
#Ao No Exorcist
#Puella Magi Madoka Magica
#Sword Art Online
#Saint Seiya (Lost Canvas)
#Demon Lord (Dublado)
#Genma Wars (Dublado)
#Barom One (Dublado)
#Beast Fighter (Dublado)
#Kekkashi
#Ikkitousen (Dublado, Poucos Conhecem Essa Versão Não?)
#Blood+ (Dublado)
#Cinderella Boy (Dublado)
#Viper's Creed
#Ultraviolet Code 044
#Final Fantasy: The Spirits Within
#Tokyo Godfathers (Dublado)
#Ponyo
#Naruto (Dublado)
#Death Note (Dublado)
#Super Campeões (Dublado)

Eu sei que tem outros animes, mas como eu não tenho conta no serviço, não tive como saber, mas particularmente, eu acho que ter esse serviço visando assistir animes é um desperdício de dinheiro!! nada contra a Netflix, mas todos os animes que ela disponibiliza online podem ser baixados gratuitamente e alguns podem ter até a mesma qualidade ou até mesmo superior! mas com essa novidade que é o anime Knights of Sidonia, esse fato pode mudar.

                                                                                          Trailer:

A história se passa em um futuro distante, mil anos depois que os humanos fogem da Terra, depois de ter sido destruída por monstros alienígenas com metamorfoses gigantescas chamados Gauna, a bordo de naves espaciais enormes criadas a partir dos restos do planeta. Uma das naves referidas é Sidonia, que desenvolveu sua própria cultura humana de perto baseada na do Japão, onde a Clonagem humana, Reprodução assexuada, engenharia humana, como é controlada o híbrido humano/animal mutações e a Fotossíntese humana são comuns, e é sem dúvida o último assentamento humano permanecendo como o destino de outras naves são desconhecidas. Fonte: Wiki, parece ser um anime bom, mas sobre a dublagem, a Netflix mais uma vez enfrenta aquelas mesmas opiniões dos Otakus que dizem que anime dublado não presta, e como o povo brasileiro é facilmente influenciado, essa opinião errante ganha força e repercussão fazendo com que o anime já ganhe uma fama negativa sem ser assistido! e muitos já dizem por ai que a dublagem é ruim só por quê tem o Fábio Lucindo (Ash Ketchum) BR é BR..., mas enfim, não leve a mal a minha opinião, afinal, é através da opinião que o ser humano pode demonstrar sinais de sua liberdade, mas dizer que anime dublado não presta? isso é o que eu chamo de "fã-baba-ovo!". Knights of Sidonia já está disponível lá na Netflix, é só se cadastrar e você ganha um mês grátis, eu particularmente não vou me cadastrar só pra ver um único anime, se algum dia ele chegar na net ou na TV a cabo..., e é isso! tomara que esse anime faça sucesso na Netflix para que assim eles possam investir em mais dublagens futuramente, pois o Brasil infelizmente está correndo o risco de extinção dos animes, e logo logo vamos saber o que a PlayTV vai passar quando Death Note acabar, falta menos de 1 mês, estamos dependendo da PlayTv para saber o futuro dos animes por aqui.

13 comentários:

  1. Nem sabia q tinha anime na Netflix, sobre as dublagens, dps q se acostuma com legendas fica dificil ver dublado, mas tem alguns q são bons.

    ResponderExcluir
  2. A dublagem é boa, mas não tão boa como a original, também não gostei muito da voz da Hoshijiro, tá infantil demais mas tamo aí e isso é o que importa, esse negocio de que dublagem BR não presta é coisa de otaco mulambento(como se eu não fosse um também) já fui desses que ia na conversa dos outros, até que resolvi dar uma chance e quebrei a cara.

    ResponderExcluir
  3. Dessa lista de animes eu assisti Naruto, Death Note, Saint Seiya: The Lost Canvas e o Ikkitousen, legendado e dublado (assisti outros dos legendados mas não vem ao caso), e posso afirmar que desses quatro, Ikkitousen é o único com a dublagem insuportável, tanto que não aguentei e dropei. Eu assisti Bleach dublado também e sim, é uma merda.
    Na minha opinião, a dublagem brasileira é boa, tanto que é considerada uma das melhores do mundo. Animes clássicos como Saint Seiya e Dragon Ball provam isso. Outros exemplos não tão clássicos são os animes Samurai Champloo (estúdio Som de Vera Cruz) e FMA Brotherhood (estúdio Álamo). Se você não viu esses animes dublados por preconceito, está perdendo.
    Mesmo dizendo tudo isso, ainda prefiro legendado, rs.
    Flw!

    ResponderExcluir
  4. E mais uma vez Joaquim Matos representando minha voz nesse blog... Disse tudo kara, quem nasceu na época de Manchete sabe que anime dublado é muito bom tbm, eu penso que os brasileiros veem a dublagem muito relacionado à censura e de que alguma maneira prejudique a veracidade do anime. Eles têm um pouco de razão visando que em alguns casos a cultura oriental é totalmente desprezada visando "a maior compreensão de todos"(ex.: "Tadai ma" vira licença em portugues e o que mais me incomoda, os nomes, tipo, Ikari Shinji vira Shinji Ikari). Isso na minha opinião não deveria ser trocado porque faz parte da cultura, até pq quem curte anime em sua maioria tbm curte cultura japonesa, então não há necessidade. No geral as vozes das dublagens brasileiras são ótimas (Wendel Bezerra que o diga), então ainda prefiro animes legendados pelos aspectos culturais que citei anteriormente mas não desprezo a dublagem brasileira.

    ResponderExcluir
  5. Se a dublagem foi boa ou não já são outros quinhentos, já é uma questão de opinião. O mais importante, temos que aclamar a atitude da Netflix, que fez uma aposta ariscada em dublar um anime que sabe-se lá se vai coresponder aos investimentos feitos pela dublagem que eu considero "inetantanêa", haja vista os outros animes demoram-se anos e anos e não são dublados.

    ResponderExcluir
  6. Nunca usei netflix nem nunca usarei. Não quando se pode baixar o que quiser na internet. Mas mudando de assunto, acho que é uma boa aposta da netflix.

    ResponderExcluir
  7. Dublagem? Mirai Nikki please!

    ResponderExcluir
  8. Esse é o problema, no mundo da internet a pirataria anda solta...

    ResponderExcluir
  9. Sabe de uma coisa, ODEIO esse monte de FDP merdinha que ficam falando asneiras. Anime tem que ser dublado e pronto. Ver uma voz de um Bezerra como Goku não tem preço. A Desafio algum desses merdinhas assistirem o Dragon Ball em Japones com a voz do Goku de mulher. Putz.
    Desafio também alguém em sã consciência dizer que consegue ver YUYU Hakusho em japa, SÓ QUE NÃO .As gíria do Yusuke são impagáveis. Ver Yugi Oh sem ser dublado, é rum também. E aqui foi até bom eu falar em Yugi, pois algum merdinha vai vir com mais asneiras dizendo que a 4 kids podou o anime, SIM e DAÍ ? foi a dublagem que cortou o anime ?, ahh vão pra PQP , odeio todos vocês que são uns bostas e so querem animes legendados. Monte de GURIS idiotas e retardados que só falam bosta. Bleach fico boa sim, principalmente a voz do Ichigo. Legendado é só pra quando não tem jeito mesmo.
    Animes como Code Geass, Code Breaker, Blue Exorcist, Darker Than Black, Gintama, Fairy Taill, ficariam excelentes se fossem dublados.
    Odeio também esses monte de lixo que vivem falando que se os animes voltarem ao Brasil, vai virar modinha isso, modinha aquilo. Vão tomar no ### de vocês seus bandos de FDP. Modinha é um monte de lixo atrás de ver animes em porcaria de japonês preterindo a língua de seu próprio país.
    Os animes dublados tem que retornar o quanto antes pra cá, antes que os animes morram.

    ResponderExcluir
  10. Isso é verdade cara, Yugioh por exemplo, a melhor dublagem do anime no mundo é a brasileira, tudo bem que a 4kids censurou mas a dublagem fez o seu trabalho, e um belo trabalho diga-se de passagem, até por quê a voz do Pegasus no Japão é horrível!!! os animes dublados tem que voltar!

    ResponderExcluir
  11. Você tem razão, mas pra que toda essa rovolta, rapaz?

    ResponderExcluir
  12. Se o ANIMAX ainda estivesse aqui, teríamos todos esses animes recentes, todos com boa dublagem. Code Geass, Ao no Exorcist, etc,etc,. O Animax Asia, e em tantos outros lugares continua normalmente, mas aqui nessa droga de país ( país do PT, dos Faustões, dos BBbostas, Fazendas, Pânico, novelas idiotas), ou seja nesse país de alienados, os animes foram assassinados, por vários fatores.
    Os animes ensinam muitas coisas positivas as pessoas e em 90% dos casos, possuem muita cultura envolvida, mesmo que sendo abordada muitas vezes através de temas fantasiosos. Mas o governo não tem interesse nisso, óbvio.
    E os guris que tem pouco menos de 20 anos, não pegaram a época MÁGICA dos animes com boas dublagens e que marcaram época. Pergunte a alguém que não seja retardado ( que se diz otaku de Mer##) se ele conhece Code Geass ? ou Ao no Exorcist ?, claro que não e se conhece é de forma tímida. AGORA imagine se um canal como o ANIMAX existisse ainda e tivesse dublado esses animes ?, pois é, estes seriam tão famosos como é o DEATH NOTE, que só foi mais divulgado por causa da ótima dublagem,pois mesmo sendo um ótimo anime, se o Animax não dubla esse anime, ele não seria tão conhecido como é.
    Tenho um tio que nunca assistiu a anime algum e mesmo assim o Death Note ele assistiu e gostou bastante, até fez ele tomar gosto por alguns animes. É isso a que me refiro quando DEFEBDO a volta dos animes dublados. Mas como disse antes, sempre tem os retardadinhos.

    ResponderExcluir